Pojinko predstavuje:
dielo Marty Hlušíkovej
To je ale knižiek, čo? Presne 14. Slovom: štrnásť! O niektorých sme si aj bližšie hovorili, pamätáte? Ako prvú Pojinko čítal Môj dedko Rýchy šíp http://pojinko.blogspot.sk/2015/08/moj-dedko-rychly-sip.html, potom ho zaujala kniha Až raz budem kapitánom http://pojinko.blogspot.sk/2016/11/az-raz-budem-kapitanom.html a napokon naďabil na ďalšiu, ktorá sa volá Anabelka sa smeje dvojhlasne http://pojinko.blogspot.sk/2017/01/anabelka-sa-smeje-dvojhlasne.html, ale čo zvyšných 11 titulov? Na niektoré narazíte už iba v knižniciach, lebo sú vypredané, ale väčšinu z nich si ešte stále môžte kúpiť aj v kníhkupectve. A veru, smelo tak môžte učiniť! :) Tá pani, čo ich napísala, tá šikovná a milá pani spisovateľka, nielenže patrí medzi mojich obľúbených autorov, ale Pojinko si ju dovolí označiť aj ako kamarátku. No povedzte, nechal by sa vami niekto oslovovať tak domácky ako Martička, keby vás nemal rád? A oslovovali by ste tak vy niekoho, keby ste ho nemali radi? Ale teraz kamarátstvo bokom! :O Pozrime sa na vec čisto profesionálne! Takže áno! Je to skvelá autorka!
A Pojinko si dal za domácu úlohu "dobrať" si jej ostatné knižky.
Najskôr sa poďme pozrieť na dve špeciálne: Malú encyklopédiu antickej kultúry a Zázračné topánky a iné rozprávky. Tá prvá, to Vám je, decká, náramne poučná knižka! Je to abecedne radený zoznam všakovakých múdrych-premúdrych vecičiek z antiky. Z čoho? No predsa zo starého Grécka a starovekého Ríma. Zaujímavá aj aj tá druhá menovaná knižka. Ide o dvojjazyčné slovensko-anglické rozprávky. Ešte ste sa s takou knihou nestretli? Je veľmi dobrá na učenie sa cudzieho jazyka. Z jednej strany máte totiž text napísaný po slovensky a z opačnej zas ten istý v angličtine!
Ale pomerne špecifický exemplár z knižnej ríše je aj Písmenkovo alebo tam, kde pršia výkričníky. V tejto zvláštnej, no podarenej knižke sa deti cez príbehy oboznamujú s abecedou.
No a teraz hor sa, hej sa na také knižky od Martičky, ktoré nie sú už ničím iným, len čisktokrvným príbehom! Veď čo je viac než dobrý príbeh? No... už viac sú len dobré príbehy! :D teda množné číslo!
Kde pavúky tkajú cukrovú vatu je príbehom o slamenej bábke-hračke malej a dobrej bosorečky, čo lieta na metle. A čo ten názov? Nuž, naša bosorečka sa zoznámi s pavúkom, ktorý sa do muchy, namiesto toho, aby ju zjedol, zaľúbil a začne vyrábať cukrovú vatu. Mňam! Dali by ste si? Pojinko má veru mlsný jazýček.
Vežovníček je zas príbehom malého škriatka, ktorý sa usalašil na ručičke vežových hodín, odkiaľ pozoruje deje v meste a príležitostne do nich aj zasiahne.
Bublinkové rozprávky sú venované bežným, často každodenným predmetom a javom, s ktorými sa stretávame, ale až fantázia spisovateľa (a dieťaťa) z nich vie vykúzliť niečo nevšedné a čarovné.
Čo baby nedokážu je o novom prírastku do rodiny :) Dvaja bratia nie sú príliš nadšení, že ich trojicu bude dotvárať dievčatko. Veď s dievčatami je predsa nudaaa! Ale kdeže! A určite nie v prípade, keď je to taká malá bojovníčka!
Strelené rozprávky a Mlynčeky tety Hrozienky na seba voľne naväzujú. Obe knihy sú zbierkou krátkych, veselých, ba až "strelených" príbehov. Ak sa chcete zoznámiť so psíkom, ktorý narástol metle (áno, dobre počujete :D) a klebetnými mlynčekmi, stačí sa začítať.
Aj romány pre mládež Neznášam, keď ma hladkajú po hlave a Žiaden káčer navyše sú voľne prepojené. Spája ich osoba sympatického dievčaťa, ktorá sa volá Petra. V prvej knihe je siedmačkou na základnej škole, v tej ďalšej už navštevuje gymnázium.
Obe knihy spája aj autorkin ľahký, pútavý štýl písania, ktorá je hovorový, no i kultivovaný a pre mladého čitateľa tak autentický a príťažlivý. No nielen to, autorka nám v milých, miestami vtipných, miestami vážnych zážitkoch videných očami dospievajúceho dievčaťa, sprostredkúva aj trvalé hodnoty. A také niečo sa jej darí dosiahnuť niečím civilným, nemusí sa uchyľovať k prehnaným, nepravdepodobným a "lacným" zápletkám, ktoré poznáme z mnohých zahraničných kníh pre tínedžerov...
Zaujal som Vás? To je dobre :)
Dovidenia, pardon - Dočítania nabudúce!